李翊君 苦海女神龍 無情的太陽 可恨的沙漠 迫阮滿身的汗流甲濕糊糊 有情風吹動 三尺黑頭毛 有情月照阮的胸前半身光 討厭交男子 歡迎女朋友 討厭文雅幼秀歡喜學風流 為誰人酒醉 為誰人迷茫 淪落在異鄉的苦海女神龍 黑暗路也著行 賭窟也著行
人生的六字變換失去了生命 放捨著流浪 願做好娘子 無情的環境迫阮墜落黑暗城 西卿 苦海女神龍 無情的太陽 可恨的沙漠 迫阮滿身的汗流甲濕糊糊 有情風吹動 三尺黑頭毛 有情月照阮的胸前半身光 討厭交男子 歡迎女朋友 討厭文雅幼秀歡喜學風流 為誰人酒醉 為誰人迷茫 淪落在異鄉的苦海女神龍 黑暗路也著行 賭窟也著行
人生的六字變換失去了生命 放捨著流浪 願做好娘子 無情的環境迫阮墜落黑暗城 │無情的太陽 無情的太陽 bô-tsîng ê thài-iông │可恨的沙漠 可恨的沙漠 khó-hūn ê sua-bo̍k │迫阮滿身的汗流甲濕糊糊 迫阮滿身的汗 流甲澹糊糊 pik gún muá-sin ê kuānn, lâu kah tâm-kôo-kôo │拖著沉重的腳步 拖著沉重的跤步 thua tio̍h tîm-tāng ê kha-pōo │要走千里路途 欲走千里路途 beh tsáu tshian-lí lōo-tôo │阮為何 阮為何 gún uī-hô │為何淪落江湖 為何淪落江湖 uī-hô lûn-lo̍h kang-ôo │為何命這薄 為何命遮薄 uī-hô miā tsiah po̍h │ . . │有情風吹動 有情風吹動 ū-tsîng hong tshue tōng │三尺黑頭毛 三尺烏頭毛 sann-tshioh oo-thâu-mn̂g │有情月照阮的胸前半身光 有情月 照阮的胸前半身光 ū-tsîng ge̍h, tsiò gún ê hing-tsîng puànn-sin kng │流浪著千里遠 流浪著千里遠 liû-lōng tio̍h tshian-lí hn̄g │無一個相借問 無一个相借問 bô tsi̍t-ê sio-tsioh-mn̄g │心頭酸 心頭酸 sim-thâu sng │心酸孤單女 心酸孤單女 sim-sng koo-tuann lú │為何命如此 為何命如此 uī-hô miā jû-tshú │ . . │討厭交男子 討厭交男子 thó-ià kau lâm-tsú │歡迎女朋友 歡迎女朋友 huan-gîng lú-pîng-iú │討厭文雅幼秀歡喜學風流 討厭文雅幼秀 歡喜學風流 thó-ià bûn-ngá iù-siù, huann-hí o̍h hong-liû │無人像我這款 無人像我這款 bô-lâng tshiūnn guá tsit khuán │心頭亂亂想 心頭亂亂想 sim-thâu luān-luān siūnn │飲兇酒 啉雄酒 lim hiông-tsiú │怎樣飲兇酒 怎樣啉雄酒 tsuánn-iūnn lim hiông-tsiú │越飲越憂愁 愈啉愈憂愁 jú lim jú iu-tshiû │ . . │為誰人酒醉 為啥人酒醉 uī siánn-lâng tsiú-tsuì │為誰人迷茫 為啥人迷茫 uī siánn-lâng bê-bông │淪落在異鄉的苦海女神龍 淪落在異鄉的苦海女神龍 lûn-lo̍h tsāi ī-hiong ê Khóo-hái Lú-sîn-liông │不願做女紅妝 毋願做女紅妝 m̄-guān tsuè lú-hông-tsong │偏扮做女紅妝 偏扮做女紅妝 phian pān tsuè lú-hông-tsong │醉茫茫 醉茫茫 tsuì-bông-bông │怎樣醉茫茫 怎樣醉茫茫 tsuánn-iūnn tsuì-bông-bông │無奈的女郎 無奈的女郎 bû-nāi ê lú-lông │ . . │黑暗路也著行 烏暗路也著行 oo-àm-lōo iā tio̍h kiânn │賭窟也著行 賭窟也著行 tóo-khut iā tio̍h kiânn │人生的六字變換失去了生命 人生的六字變化 失去了性命 jîn-sing ê lio̍k-jī piàn-huà, sit-khì liáu sìnn-miā │我不是小娘子 我毋是小娘囝 guá m̄-sī sió-niû-kiánn │我就是女妖精 我就是女妖精 guá tsiū-sī lú-iau-tsiann │嘆一聲 嘆一聲 thàn tsi̍t-siann │生成這款命 生成這款命 sinn-sîng tsit khuán miā │美人無美命 媠人無媠命 suí-lâng bô suí miā │ . . │放捨著流浪 放捒著流浪 pàng-sak tio̍h liû-lōng │願做好娘子 願做好娘囝 guān tsuè hó niû-kiánn │無情的環境迫阮墜落黑暗城 無情的環境 迫阮墜落烏暗城 bô-tsîng ê khuân-kíng, pik gún tuī-lo̍h oo-àm siânn │風塵的女妖精 風塵的女妖精 hong-tîn ê lú-iau-tsiann │誰人要娶做某子 啥人欲娶做某囝 siánn-lâng bueh tshuā tsuè bóo-kiánn │嘆一聲 嘆一聲 thàn tsi̍t-siann │生成這款命 生成這款命 sinn-sîng tsit khuán miā │美人無美命 媠人無媠命 suí-lâng bô suí miā 無情的太陽 可恨的沙漠 迫阮滿身的汗流甲濕糊糊 有情風吹動 三尺黑頭毛 有情月照阮的胸前半身光 討厭交男子 歡迎女朋友 討厭文雅幼秀歡喜學風流 為誰人酒醉 為誰人迷茫 淪落在異鄉的苦海女神龍 不願做女紅妝 偏扮做女紅妝 黑暗路也著行 賭窟也著行 人生的六字變換失去了生命 放捨著流浪 願做好娘子 無情的環境迫阮墜落黑暗城 |