詢問出貨進度英文

(behind schedule 是進度落後。落後多少可以在 behind schedule 前面加時間。We’re already three months behind schedule. 我們已經落後進度三個月了。 )

.

12  The project is ahead of schedule.

12 專案目前在進度超前。

(影片裡面是寫 ahead the schedule, 但是查字典多用 ahead of schedule 。在多久前一樣可以在 ahead of schedule 前面加上時間。 I usually arrive at the coffee shop thirty minutes ahead of schedule. 我通常在預定的三十分鐘前抵達咖啡店。)

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

手上的東西時間緊迫結案在即,對方卻語焉不詳、拖拖磨磨,眼看進度就要落後(behind the schedule),要怎麼用英文催進度才能表達出急切?對方遲遲不給回覆,要怎麼催促才不會傷和氣?已經火燒屁股了,要怎麼用英文讓對方感受到我們的燃眉之急?

心中在吶喊,但催人的時候不能光崩潰,表達一定要有效,當然ASAP(as soon as possible)是最清楚的「快點!」, 但要怎麼用英文溫柔有禮貌、不尷尬、不挑起戰火,又能順利催到進度呢?

1. We would be grateful if you could make this (project) top priority.

如果能優先處理這(專案),我們會很感激您。 

中文會問:「這個專案可以優先幫忙處理嗎?」

英文則用「感謝」來包裝催促。 

"We would be grateful if..." 是很好用的催促起手式喔! 

★文法小叮嚀
這句的would 和could表示禮貌,是 "Would you please help me?" 的那種有禮貌請求,並非完全的過去式。

2. We would appreciate if the project can be done by December 1st.

這專案若能在12月1日前完成,我們會很感激您。

中文說:「不好意思,希望能知道目前案子進行到哪裡?預計何時會完成呢?」但如果對方打太極,可能又得拖一陣子。

英文會避免開放性問題,直接給deadline,保有發球權(如果對方無法配合,會再回信協商)。 

★文法小叮嚀
這句仍用有禮貌的would,但後半講到deadline是明確的要求,宜用篤定的can表示強烈的希望。

3. An early confirmation would be highly appreciated.

如果能早點確認,我們會很感激。

我們都報價了,也提供產品細節,貴公司什麼時候會下單呢?(喊)

套用前述的句型,可說:We would appreciate an early confirmation. 或把 "an early confirmation" 放在句首也可以。

如果對方遲遲沒動靜,可說:An early reply would be highly appreciated.(如果能早點回覆,我們會很感激。)

4. We hope that this project will be finished by the end of this month.

我們希望這專案能在月底前完成。

除了用「感激」來催,還可以用「期望」來要求,同樣也需給明確的截止時間。

萬用句型長這樣:We hope (that) 你們做到這件事 by 時間點。

5. We're looking forward to your prompt reply.

我們期盼您盡速回信。

「請趕快回信!」英文常把這放在商業書信的最後一句,也常簡單寫成:Looking forward to your quick response.(期盼您迅速回覆)。 

若要求對方速速行動(例:付款),可說:Looking forward to your quick action. (期盼您盡快完成。)

6. I was wondering if you could check the schedule and see if you are matching the timetable.

請您確認進度,看看是否符合時程。

催專案進度最崩潰的時候,就是明明想大叫:「進度嚴重落後了欸!」 卻要(假裝)心平氣和地詢問:「不知道你們那邊是否有較新的進展了?」

 比「感激」、「期盼」力度更強,就要清楚下指令:Please check the schedule.(請確認進程。)

用 "I was wondering if you could…" 很有禮貌,但語氣想更強硬, 可用:You may consider checking your schedule to make sure this project is right on target.(請您確認專案進度按計劃進行。)

Order 當名詞使用時是「訂單」的意思,而當動詞使用時,翻譯為「訂購」。Order 作為名詞時,有許多可以搭配一起使用的動詞,如:make an order、place an order、send an order,都有「下單」的意思。如果下單之後想要變更,就可以使用動詞 modify 或 change。另外,商家收到訂單並開始處理時可以使用的動詞為 handle 或是 process。

Stock(n.)庫存,存貨;(v.)貯存

Stock 可以是名詞跟動詞,動詞是「貯存」、名詞則有「存貨,庫存」的解釋。通常跟訂單有所關聯時,比較常見的用法都是以名詞為主。無論是線上購買或者到實體店鋪採購,都會遇到存貨充足或缺乏的狀況。如果是缺貨,可以使用 out of stock,out of 有「缺乏,沒有」的意思,例如煮飯時發現沒有鹽巴,我們可以說 out of salt。如果要表達某樣商品還「有庫存」,就可以說 in stock,in 作為介係詞有「在裡面」的意思,可以衍伸解讀為某商品在店裡面,因此就有了 in stock 這個用法。

Shipping/ delivery(n.)運送

Ship 跟 deliver 作為動詞都有「運貨,送貨」的意思,而 shipping 跟 delivery 則屬於名詞,是「(貨物)運送」的意思。許多提供寄送服務的公司都會說明提供的運送類型,如 standard shipping 是「標準運送」,而 expedited shipping 則是我們熟知的「快速到貨」。Expedited 在這裡是形容詞,表示「加快」的意思,因此如果你在網路上或店面看到商家有提供這個服務,就可以知道它們的物品可以選擇快速到貨,一般都是指下單後三天內即會送達的服務,但是為了確保資訊接收正確,建議還是以店家提供的資訊為主,或者也可以打電話向店家確認。通常下單後,如果要隨時查詢貨物運送狀態,英文可以用 shipping/ status,如果商品已經出貨,通常會看到 dispatched 或是 shipped 等字。

Order summary 訂單資訊

Summary 的中文是「總結」的意思,在訂單類的情境裡,多半指「訂單資訊」,且會包含幾個重要的細節,如 item name(商品名稱)、quantity(數量)、total(總金額)、shipping fee (運費)、discount(優惠)、order number(訂單編號)。這些資訊在多益考試裡都有可能成為考題,所以在閱讀時可以多留意。

Return(v.)退還,退貨

網購跟實體店購買難免都會遇到商品不符需求或有瑕疵(defective)而需要退貨的情境,這時就可以使用 return 這個單字來表達。 Return 作為動詞在訂單的情境裡有「退還,退貨」的意思,當你發現收到的商品有問題時,就可以告知商家你想要退貨,也可以另外加上退貨的原因,使用「 because of 或 due to +原因」的句型。你也可以用 refund(退款)來表示。通常商家在收到退貨的需求時,都會要求消費者一同附上收據 (receipt),作為退貨的依據。

想講出一口流利英文讓大家印象深刻?
快用 VoiceTube Hero 練口說 >>> http://bit.ly/38tPwmI

詢問出貨進度英文

 

認識了訂單類常見詞彙與片語後,我們來看看以下幾個英文訂單常見的相關問題以及回答方式吧!熟悉它們之後,可以幫助你日後在回答這類多益題型時,可以迅速進入狀況,找到關鍵字並在時間內完成作答。

 

情境一、下單後未收到包裹,詢問訂單處理進度

A: Hello, I haven’t received my order yet. Do you know how long it will take for my order to arrive?
B: I’m very sorry, Sir. Let me check the shipping status for you. Can you tell me your order number?

A:你好,我還沒有收到我的包裹,你知道還要多久才會到貨嗎?
B:先生,真的非常抱歉。我幫您查詢一下運送狀態,可以請您提供我訂單編號嗎?

情境二、收到包裹後,產品數量、顏色、尺寸有誤

A: Hello. I received my order yesterday. However, the color is incorrect. I ordered black but I received blue.
B: We’re sorry for the inconvenience. We’ll arrange for the right product to be sent to you today. You can give the courier the wrong item.

A:你好!我昨天收到我的包裹了,但是顏色錯了,我訂的是黑色,收到的卻是藍色。
B:真的非常抱歉造成您的困擾,我們今天會重新將正確的物品寄達給您。您可以再將錯的商品交給送貨員。

情境三、購買前確認庫存狀態

A: Hi! I want to ask if item #234 is still available for purchase?
B: Thank you for getting in touch. Unfortunately, this product is currently out of stock and will only be available for purchase after June 5.

A:你好!我想詢問你們編號 234 的商品還可以購買嗎?
B:感謝您的聯繫,不好意思這個產品目前缺貨,6 月 5 號之後才可以再次購買。

情境四、產品不符預期,想要退貨

A: Hello! I’m calling to ask if it’s possible to return the vacuum cleaner I just received yesterday. There’s a crack at the bottom and I’d like to exchange it for a new one.
B: Thanks for calling Your Electronics. I’m sorry about the defective product. Please keep the receipt and we’ll have our driver deliver a new one to your place tomorrow morning. Thank you!

A:你好!我打電話來主要是想詢問是否可以退還我昨天剛收到的吸塵器?底部有個小裂痕,我想換一台新的。
B:謝謝您聯繫 Your Electronics,非常抱歉您收到的商品有瑕疵,請保留收據,我們明早會將一台新的吸塵器送至你的住家,謝謝!

情境五、訂單出貨時間
A: Hello! Thanks for contacting Color Paints. How may I help you?
B: Hi! I wanted to ask what’s the difference between standard shipping and expedited shipping.
A: The delivery days for standard shipping is 5-7 days while expedited shipping is 1-3 days.

A:您好,感謝您聯繫 Color Paints,您需要什麼服務呢?
B:你好!我想問標準運送跟快速運送的差別是什麼?
A:標準運送天數為5-7天,快速運送則是1-3天。

多益常考的訂單題目有這麼多單字,有些單字我還沒看過?
VoiceTube Hero 讓你快速把單字背熟>>> http://bit.ly/38tPwmI

詢問出貨進度英文

多益考試題型雖然多元,但是每種情境都有一些答題小技巧可以遵循。回答訂單類的題目時,你也可以參考以下幾個要點:

訂單上的資訊通常是考題的內容之一,所以你可以留意日期、數量、金額、備註內容等細節。
題目有時也會針對商家對於產品的敘述提問,包含該店家提供的一些客製化服務、送貨時間等規定。
訂單有誤的原因以及後續的處理方式通常也是考點,所以可以往訂單數量、金額、商品顏色或大小等方向去推論正確答案。

為了幫助考生適應職場上可能遇到的不同場景,多益官方設計了不同的考題來強化大家的職場英文競爭力,今天介紹的訂單類包含了常用的單字跟對話,再搭配解題小撇步,相信以後再作答或是職場上遇到類似狀況,都能輕鬆迎刃而解!