累 了 走 了 散 了 歌詞

六哲不相信
亲爱的你已远走
当甜蜜
散落在我的左右
没有一句珍重
怎会空穴来风
没说出的那是分手
看不透
泪遮住我的眼眸
当爱情
被时间一一偷走
还有什么感动
怎能无动于衷
下一个是分岔路口
在胸口感觉温热
还是你给的快乐
这一切的一切我记得
爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了
梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂蔓延着

看不透
泪遮住我的眼眸
当爱情
被时间一一偷走
还有什么感动
怎能无动于衷
下一个是分岔路口
在胸口感觉温热
还是你给的快乐
这一切的一切我记得
爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了
梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂
爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了
梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂蔓延着

混音:王路遥

累 了 走 了 散 了 歌詞

歌名不要丟下我 歌手名 六哲

歌詞

我全身冰冷 街沒有路燈照不出你我離分 你一個轉身 關上了之前為我敞開的心門 我不再去爭 你臉上淚痕結束我們的緣分 愛變得虔誠 只剩下一句不可能 走一段路程 維持這氣氛去哪裡也不要問 深愛過的人 轉眼間變成了熟悉的陌生人 我痛哭失聲 沒有祝福的愛情也會有裂痕 殘留的餘溫 定格在你的嘴唇 你不願拒絕別人佈置好的人生 我在思念裡沉淪回憶變成永恆 好天真 人心變得消沉 你情願選擇你不愛的人過一生 只剩下我一個人走寂寞的旅程 好殘忍 丟下愛你的人

專輯

累 了 走 了 散 了 歌詞

歌曲名:累了走了散了  歌手:六哲  所属专辑:《累了走了散了》

作词:张海风  作曲:六哲/张海风  发行公司:独立发行  发行时间:2017-08-11

语言:国语  大小:2.14 MB  时长:04:38秒  比特率:65K  评分:1.1分

介绍:《累了走了散了》 是 六哲 演唱的歌曲,时长04分38秒,由张海风作词,六哲/张海风作曲,该歌曲收录在六哲2017年的专辑《累了走了散了》之中,如果您觉得好的话,就把这首歌分享给您的朋友共同查看歌词,一起支持歌手六哲吧!

  • LRC歌词下载
  • Mp3歌曲下载
  • 查看歌手歌曲

累了走了散了文本歌词

累了走了散了 - 六哲
词:张海风
曲:六哲/张海风
编曲:廖灵光
混音:王路遥
不相信
亲爱的你已远走
当甜蜜
散落在我的左右
没有一句珍重
怎会空穴来风
没说出的那是分手
看不透
泪遮住我的眼眸
当爱情
被时间一一偷走
还有什么感动
怎能无动于衷
下一个是分岔路口
在胸口感觉温热
还是你给的快乐
这一切的一切我记得
爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了
梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂蔓延着
看不透
泪遮住我的眼眸
当爱情
被时间一一偷走
还有什么感动
怎能无动于衷
下一个是分岔路口
在胸口感觉温热
还是你给的快乐
这一切的一切我记得
爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了
梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂
爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了
梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂蔓延着
编辑于2017/08/11更新

累了走了散了LRC歌词

六哲 // Liu Zhe

累了走了散了 // Lei Le Zou Le San Le

October 2016

累了走了散了 // Lei Le Zou Le San Le

六哲 // Liu Zhe

累了走了散了 // Lei Le Zou Le San Le

October 2016

不相信亲爱的你已远走

当甜蜜散落在我的左右

没有一句珍重, 怎会空穴来风

没说出的那是分手

Bù xiāngxìn qīn'ài de nǐ yǐ yuǎn zǒu

Dāng tiánmì sànluò zài wǒ de zuǒyòu

Méiyǒu yījù zhēnzhòng, zěn huì kōngxuéláifēng

Méi shuōchū de nà shì fēnshǒu

My dear, I cannot believe you have already gone away

Like happiness scattering all around me

There was no reason to not say anything

You didn’t say that that was goodbye

看不透泪遮住我的眼眸

当爱情被时间一一偷走

还有什么感动,怎能无动于衷

下一个是分岔路

Kàn bù tòu lèi zhē zhù wǒ de yǎnmóu

Dāng àiqíng bèi shíjiān yīyī tōu zǒu

Hái yǒu shénme gǎndòng, zěn néng wúdòngyúzhōng

Xià yīgè shì fēn chà lùkǒu

I cannot see through the tears covering my eyes

As love is bit by bit stolen away by time

Something in me is still moved, how can I remain indifferent

Next is the fork in the road

在胸口感觉温热

还是你给的快乐

这一切的一切我记得

Zài xiōngkǒu gǎnjué wēnrè

Háishì nǐ gěi de kuàilè

Zhè yīqiè de yīqiè wǒ jìdé

Deep in my chest I feel warmth

Or the happiness you gave

I remember everything about this all

爱都累了走了没了留下锥心的温柔

除了它我什么都没有

当钢琴在弹奏着

那么应景的歌

我只听见我哭了

Ài dōu lèile zǒule méile liú xià zhuīxīn de wēnróu

Chúle tā wǒ shénme dōu méiyǒu

Dāng gāngqín zài tán zòuzhe

Nàme yìngjǐng de gē

Wǒ zhǐ tīngjiàn wǒ kūle

Love has tired, left, passed, leaving behind a heartbreaking tenderness

Other than that I have nothing

As the piano was playing

The song for such a moment

I only heard myself weeping

梦都做了醒了散了留下锥心的温柔

你的吻余温都被没收

好想紧紧抱着

却是天涯之隔

锥心的温柔疯狂蔓延着

Mèng dōu zuòle xǐngle sànle liúxià zhuīxīn de wēnróu

Nǐ de wěn yú wēn dōu bèi mòshōu

Hǎo xiǎng jǐnjǐn bàozhe

Què shì tiānyá zhī gé

Zhuīxīn de wēnróu fēngkuáng mànyánzhe

Dreams were made, awakened, shattered, leaving behind a heartbreaking tenderness

The warmth of your lips has been stolen

I really want to hold it tight

But it’s beyond the horizon

The stinging tenderness in my heart keeps spreading, driving me insane

看不透泪遮住我的眼眸

当爱情被时间一一偷走

还有什么感动,怎能无动于衷

下一个是分岔路

Kàn bù tòu lèi zhē zhù wǒ de yǎnmóu

Dāng àiqíng bèi shíjiān yīyī tōu zǒu

Hái yǒu shénme gǎndòng, zěn néng wúdòngyúzhōng

Xià yīgè shì fēn chà lùkǒu

I cannot see through the tears covering my eyes

As love is bit by bit stolen away by time

Something in me is still moved, how can I remain indifferent

Next is the fork in the road

在胸口感觉温热

还是你给的快乐

这一切的一切我记得

Zài xiōngkǒu gǎnjué wēnrè

Háishì nǐ gěi de kuàilè

Zhè yīqiè de yīqiè wǒ jìdé

Deep in my chest I feel warmth

Or the happiness you gave

I remember everything about this all

爱都累了走了没了留下锥心的温柔

除了它我什么都没有

当钢琴在弹奏着

那么应景的歌

我只听见我哭了

Ài dōu lèile zǒule méile liú xià zhuīxīn de wēnróu

Chúle tā wǒ shénme dōu méiyǒu

Dāng gāngqín zài tán zòuzhe

Nàme yìngjǐng de gē

Wǒ zhǐ tīngjiàn wǒ kūle

Love has tired, left, passed, leaving behind a heartbreaking tenderness

Other than that I have nothing

As the piano was playing

The song for such a moment

I only heard myself weeping

梦都做了醒了散了留下锥心的温柔

你的吻余温都被没收

好想紧紧抱着

却是天涯之隔

锥心的温柔疯狂

Mèng dōu zuòle xǐngle sànle liúxià zhuīxīn de wēnróu

Nǐ de wěn yú wēn dōu bèi mòshōu

Hǎo xiǎng jǐnjǐn bàozhe

Què shì tiānyá zhī gé

Zhuīxīn de wēnróu fēngkuáng

Dreams were made, awakened, shattered, leaving behind a heartbreaking tenderness

The warmth of your lips has been stolen

I really want to hold it tight

But it’s beyond the horizon

The stinging tenderness in my heart keeps spreading

爱都累了走了没了留下锥心的温柔

除了它我什么都没有

当钢琴在弹奏着

那么应景的歌

我只听见我哭了

Ài dōu lèile zǒule méile liú xià zhuīxīn de wēnróu

Chúle tā wǒ shénme dōu méiyǒu

Dāng gāngqín zài tán zòuzhe

Nàme yìngjǐng de gē

Wǒ zhǐ tīngjiàn wǒ kūle

Love has tired, left, passed, leaving behind a heartbreaking tenderness

Other than that I have nothing

As the piano was playing

The song for such a moment

I only heard myself weeping

梦都做了醒了散了留下锥心的温柔

你的吻余温都被没收

好想紧紧抱着

却是天涯之隔

锥心的温柔疯狂蔓延着

Mèng dōu zuòle xǐngle sànle liúxià zhuīxīn de wēnróu

Nǐ de wěn yú wēn dōu bèi mòshōu

Hǎo xiǎng jǐnjǐn bàozhe

Què shì tiānyá zhī gé

Zhuīxīn de wēnróu fēngkuáng mànyánzhe

Dreams were made, awakened, shattered, leaving behind a heartbreaking tenderness

The warmth of your lips has been stolen

I really want to hold it tight

But it’s beyond the horizon

The stinging tenderness in my heart keeps spreading, driving me insane