帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

几个月前看了颠倒的帕特玛先行剧集就对他的世界设定和背景音乐喜欢得不得了,今天终于在网上找到了剧场版,看完对他的世界设定实在是惊服,下面先答题主的世界设定。

不要细究里面的物理规律

比如说Patema和Age比地上掉向天空又掉回地面那两段,我们都知道做了那么久的加速运动肯定摔成肉饼,那这动画就没法再写下去了~

所以看此动画要顺着它的设定看,否则会有无数违反物理规律的漏洞等你钻。

<颠倒的帕特玛>的世界设定(擦,刚写到这里突然发现已经豆瓣上已经有一个相当好的答案了,本想自己好好写一下的,真郁闷~by Lightning 用伪科学解释《颠倒的帕特玛》的世界观,现在我就将他的转发一下吧

此篇有剧透,多图,慎入。

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

明一下电影后段那个重要的反转,即女主所在的地底人阵营才是没受实验影响的人类,而爱贺人才是所谓的颠倒人。

这里请允许我借用一下贴吧里某位网友画的示意图。

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

根据官方设定,颠倒现象是由一次能源实验的意外事故造成的。

下面是本人的伪科学解答。

万有引力其实是一种基本粒子在某个特定维度上的运动状态(phase)造成的,用二维示意图直观表现出来,就是下面这样。

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

基本粒子的运动状态相同,在宏观上体现出了引力。

而实验获取能源的思路,大概是利用场(field)进行干涉,让这种基本粒子(mass)改变运动状态(phase),变成类似光一样的可利用能源(energy)。

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

但由于实验控制条件失败,导致场(field)泄露。粒子(mass)的运动也没有达到预期,在变为预定状态(energy)后的一瞬,又回复到原来的运动模式(pattern),而且是变为反旋。

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

正旋与反旋的运动状态(phase),在宏观上体现出斥力。性质和重力相同,但方向相反。


帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

场(field)的泄露范围很广,可能覆盖了大半个地球,由于作用时间短或者是穿透力限制,只是让地表的物质变成了“反旋物质”(anti-phase mass),并受到地球的“万有斥力”开始脱离地面。

实验人员因为某些设备的保护而幸免于难,但是地面上的大多数人都飞向高空而死去。幸存下来的颠倒人逃到了地下,建立了爱贺国。而实验人员和其后代则负起了事故的责任成为了地底人,可能在这之后能源实验获得了成功,利用能源技术在地下制造了人造大气和模拟的太阳光照。

爱贺人看到的星空竟然是人造的灯光。

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

大气制造设施。

人工制造太阳辐射效果。

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

所以这里有两点疑问:

1.为什么脱离的物质反倒是被月球吸引了?

月球上的陨石带

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

猜测:实验人员不懈努力,在事故之后又进行了一次大范围的场(field)干预,让地球外部飘浮的物质恢复了正旋状态,因此部分物质被月球捕获。然而身为颠倒人的爱贺国民因为窝在地球内部而没有恢复,可能是这时爱贺人和地底人早已有了隔阂吧。

2.人体物质完全代谢也不需要多久,颠倒人为什么不能通过吃正常食物来变回原样?

帕 蒂 瑪 的 顛倒 世界

猜测:理论上应该可以,但是貌似吃下去后会感觉不适。不过这不是主要问题,主要问题是地表上的食物都变成了反旋物质,颠倒人当时别无选择。而地底人则是用食用由地下水培育养殖的食物来维持正常状态的。当然两种人类间的隔阂也是主要原因。

故事最后,双方和解,颠倒人应该可以通过摄取正常食物(快则输液)重回大地。

-----------------------------正经的分割线----------------------------

目前下载到的白月字幕组版动画附带了说明文本,各位可以一看。

(1)最開始的部分的背景音是什麼?

是什麼語言我也不是很清楚,但根據設定集裡的訊息來看在絵コンテ上這部分的台詞如下:

都說了我一直在跟研究所那邊聯繫!

可惡 老是接不通!

打專線!打到接為止!

如果是在世界盡頭做這實驗就好了

不然也不會走到這步…

喂 等等

你們有聽到什麼聲音嗎?

欸?

這是怎麼回事…天空…

喂 怎麼了

真讓人難受

不…究竟是哪邊?

我屬於哪邊?

喂 你說什麼!

那是…怎麼回事…

(2)ED究竟是什麼語言?

為了符合原作的氣氛,製作組特別採用了世界語(Esperanto)演唱。歌詞由日本世界語協會翻譯。

(3)中途出現了很多次的龍套愛賀女是誰?

那位多次為英治解圍,並且老是唸著英治的少女名叫佳穗(Kaho)。在動畫中篇幅相當的少,其實她是一名在愛賀十分優秀的模範學生,暗戀嚮往自由的“差等生”英治。

(4)白月字幕組的人名是怎麼選定翻譯的?

在設定以及原作中,所有人物名都是用片假名表示的。所以所有人名都沒有指定漢字。而在設定資料集裡,出場人物的英文名稱如下。

パテマ Patema

エイジ Age

ポルタ Porta

ジィ Elder

イザムラ Izamura

ラゴス Lagos

エイイチ Eiichi(就是男主的父親)

ジャク Jaku

從這些英文名中我們可以知道幾點,首先Eiichi和Izamura很明顯都不是英文的名字。其次老頭的名字ジィ在英文中寫為Elder,所以ジィ是一種暱稱而不是名字。

另外雖然男主的名字エイジ寫成了Age,但這名字既可以是日本人名也可以是西方人名。考慮到他父親,以及其他愛賀居民的名字所以我們最後還是決定把エイジ按日式的名字翻譯。

治安警察隊長ジャク,雖然名字很像Jack,但由於少了一個促音,另外考慮到其他愛賀居民的名字特徵,所以當做日文名稱音譯為邪苦。

這樣的人名翻譯終歸是我們組員個人的意見,並不專業,如果有更好的意見歡迎交流。

(5)本作的世界觀到底如何?是個什麼樣的故事?

含劇透,未看本篇請一定不要看這裡。看完全篇的人請往下滑動滑鼠。

由於動畫篇幅限制,表述有些地方不是很清楚,但根據小說版的補完設定大概是如下世界觀。

首先在動畫中出現了兩個世界,在“陸地”生活的愛賀世界,與在地下生活的地底人世界(小說中叫這個世界爾濟 エジン)。

根據伊邪武良參考他們一族的“法典”所說,過去人類遍及大地,科技高度發達。世界上有許多國家互相爭奪利益,而其中就有一個實力十分強勁的國家,設立了一個宏大的實驗。

他們希望通過實驗解決能源問題,在與鄰國的競爭上取得優勢,而這就是全篇中所說的實驗。而愛賀中的管理中心正是實驗的中心,據伊邪武良所說愛賀人是為了不忘記人類愚蠢的錯誤才停留在這裡的,當然後來這一切都被證實是謊言。

看完全篇我們知道,地底人才是真正的,沒有受到重力實驗影響的人類。而愛賀人則是在實驗後苟延殘喘留下的反轉人。實際上,實驗雖然導致大量人類死亡,但確實創造出了能源。所以後來地下人以及愛賀人能夠維生都依靠了管理中心提供的能量。

不論是地底人的照明還是愛賀人的虛假太陽,星星的能量都來自於當初的實驗,也就是管理中心。在小說的最後,從老爺子的話語以及前代愛賀王的遺言中道出了為何地底人沒受到重力反轉影響的真相。其實地底人都是當時實驗研究者的後代,他們居住在管理中心即實驗中央,因而沒有受到實驗的影響。

後來研究員們認識到了自己的錯誤,但是為時已晚。即便世界的重力恢復了原樣,愛賀的居民也依然收到相反重力的影響,而就算是重新反轉重力一次,世界也將再次反轉,這樣愛賀的居民將永遠與世界相背。這個真相只有地下人的族長與愛賀的國王知道。

伊邪武良在繼位時,從先代愛賀王口中得知了真相,從而遭受了極大的打擊以至於人格崩壞。由於他害怕國民發現天空是虛假的,所以他延續先王的手段,不斷的對國民進行灌輸教育,告訴他們不要仰望天空。但由於拉格斯的出現,伊邪武良感到十分恐懼。

認為如果有這樣與大家相反重力的人出現會影響他的統治,讓大家起疑。所以他在暗地裡十分執著於搜尋這些“反轉人”,企圖將他們殺人滅口。關於研究員的子孫究竟為何與愛賀人反目,在小說中也沒有過多的描寫,但援引動畫中老爺子的台詞「只有通過忘記過去,愛賀人才能活下去」,我想能夠解釋一二。

在小說的最後,老爺子對於為何他們地底人要生活在地下而不是地上是這麼解釋的。「我們的祖先為了將反轉的世界恢復原樣,在大災難之後依然留在塔中研究。最終他們找到了原因,將世界恢復了原樣。但那時候,那些“只能顛倒著生存的人類”已經在塔的周圍定居了」

「雖然世界恢復了原樣,但愛賀的居民已經回不到過去了」「族長曾經這麼說過。『我們爾濟的居民背負著顛覆世界的罪孽,我們有責任守護那些倖存的人』」根據族長,老爺子,伊邪武良,前代愛賀王的表述,我想基本也能將故事自圓其說了吧。