哥林多後書 5:17 Show
Corinthians 5:17 13 弟 兄 們 , 我 不 是 以 為 自 己 已 經 得 著 了 ; 我 只 有 一 件 事 , 就 是 忘 記 背 後 , 努 力 面 前 的 , 14 向 著 標 竿 直 跑 , 要 得 神 在 基 督 耶 穌 裡 從 上 面 召 我 來 得 的 獎 賞 。 Philippians 3:13-14New International Version (NIV) 13 Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, 14 I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. 【看聖經學英文:New creation 新造的人】 若有人在基督裏, 他就是新造的人, 舊事已過,都變成新的了。 (哥林多後書 5:17) Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come! (2 Corinthians 5:17) therefore KK [ˋðɛr͵for]因此;所以
主的話是我腳前的燈、是我路上的光。(詩篇119:105) 主基督榮光教會 By Ling-Ling Shih, Copyright © 2015 From http://LearnChineseThruBible.org/New International Version (NIV)Corinthians 5:1717 Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come:The old has gone, the new is here! 哥林多后书 5:17Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)17 若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。(哥林多後書 5:17) Ruò yǒu rén zài jī dū lǐ,tā jiù shì xīn zào de rén, jiù shì yǐ guò,dōu biàn chéng xīn de le。 Vocabulary 生词
Chinese Gosepl Music: 2 Corinthian 5: 17 (in Simplified Chinese)Uploaded on Dec 20, 2011 新造的人 New Creation – Beijing Nehemiah Music Ministries “若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过、都变成新的了” – 林后5:17 作曲:唐海音 Chinese Gospel Music: 2 Corinthian 5: 17 (in traditional Chinese)新造的人 – 北京尼希米音樂事工Published on Mar 23, 2012 新造的人 Published on Sep 27, 2013 舊事已過 都變成新的 感謝主 今天讓你聽信了福音 舊事已過 都變成新的 (in Simplified) 旧事已过 都变成新的 感谢主 今天让你听信了福音 旧事已过 都变成新的 jiù
shì yǐ guò dōu biànchéng xīn de gǎnxiè zhǔ jīntiān ràng nǐ tīngxìn le fúyīn jiù shì yǐ guò dōu/dū biànchéng xīn de/dí/dì/dī 恩典時分~愛(20)愛帶來改變 (for advanced learner) |