好讀書櫃《經典版》,感謝鬥牛犬整理製作:「台灣繁體版前二冊翻譯不錯,而後二冊則是災難。故是以簡體中文版為主再逐字檢校,名詞翻譯以簡體版為主。2011配合HBO影集,台灣代理的出版社重新校訂後二冊,有意收藏的讀者可等待上市。」 感謝Lianbin、KAl、安寶、嘟、alison、James勘誤。感謝amber勘誤四20處。 《冰與火之歌》是由美國星雲獎、雨果獎、世界奇幻文學獎得主作家喬治.馬汀,累積三十年寫作編劇經驗的顛峰代表作,以歷史小說般的寫實筆觸,嶄新的手法和深具創意的背景,顛覆了幻想小說的傳統,震憾了歐美幻想文壇,並連續被評選為年度最佳幻想小說。按照作者的計畫,這套作品將有七集的篇幅,2011年預計出版到第五集,並被HBO改編成電視劇上映。 勘誤表: (冰與火之歌一 mPDB 2017/4/7) (冰與火之歌二 mPDB 2017/4/7) (冰與火之歌三 mPDB 2017/4/7) (冰與火之歌四 mPDB 2017/4/7) (冰與火之歌四 amber 2017/4/7) (冰與火之歌四 James 2013/5/24) (冰與火之歌一 alison 2012/11/23) (冰與火之歌一 安寶 2012/4/20) (冰與火之歌四 mPDB 2012/4/16) (冰與火之歌三 KAl 2012/4/16) 趴斷掌的骨頭一樣趴了他/扒斷掌的骨頭一樣扒了他 決塵而去/絕塵而去 不止他一個/不只他一個 (未改,原也正確。) 嘗不到/嚐不到 呆這麼久/待這麼久 「總管會為你們安排住處。/「總管會為你們安排住處。」 買弄/賣弄 能夠到這把長柄劍/能搆到這把長柄劍 成年男人也在著/成年男人也在看著 免征/免徵 只是心裡還不肯放棄。「/只是心裡還不肯放棄。」 冷戰/冷顫 (未改,原也正確。) 呆在這裡/待在這裡 咖喱/咖哩 格格嬌笑/咯咯嬌笑 否責/否則 狠和獅子/狼和獅子 脖子-亡/(?) (改成脖子一旁) 回復/回覆 復元/復原 (未改,原也正確。復元:恢復元氣。如:「病後復元」。儒林外史˙第二十 三回:「養了兩天,漸漸復元。」亦作「復原」。) 嚅弱/懦弱 犧牲晶/犧牲品 讓我後悔不是伊里斯/讓我後悔的不是伊里斯 馬鐙/馬蹬 (未改,原正確。) --一唱名/一一唱名 箭箭頭/箭頭 該作的一樣/該做的一樣 夸夸其談/誇誇其談 和熊斗/和熊鬥 烏說/烏鴉說 布道/佈道 邊喝邊贊/邊喝邊讚 步人/步入 小兩口子/小倆口子 紅獅子斗黃獅子/紅獅子鬥黃獅子 后黨人土/后黨人士 胡茬/鬍渣 (改成鬍茬) 儲藏晶/儲藏品 呆在/待在 贊其美味/讚其美味 濯她滿滿一大杯/灌她滿滿一大杯 游……遊戲/遊……遊戲 幹嗎/幹嘛 大入/大人 噴噴/嘖嘖 人城/入城 (冰與火之歌二 KAl 2012/4/9) 一碟蝶/一碟碟 接了圍/解了圍 在輜重車輛問/在輜重車輛間 撐暴/撐爆 「』實在很遺憾/「實在很遺憾 絆了一交/絆了一跤 布菜伍德/布萊伍德 你給他回復了嗎/你給他回覆了嗎 伺F雅.菩厲/俳雅.菩厲 巳提利昂/? (改成提利昂) 提魅之子捉魅/提魅之子提魅 突人群山/突入群山 個中緣由/箇中緣由 撇開吧巴/撇開吧 只有這個他們痛的傢伙/只有這個他們痛恨的傢伙 他用甩頭/他甩甩頭 陌生入/陌生人 。。/。 逃之天天/逃之夭夭 猛然問/猛然間 是隻烏/是隻鳥(?) (未改。) 夠不著/勾不著 (改成搆不著) 回去i/回去。 (改成回去!) 珊莎j噢/珊莎噢 (改成珊莎,噢) 』壯漢』/『壯漢』 ,「壯漢/,『壯漢』 旗幟造防/旗幟造訪 瓦姐夫人/瓦妲夫人 找道了/找到了 島出與/島嶼 (冰與火之歌二 mPDB 2012/4/9) (冰與火之歌三 mPDB 2012/4/8) (冰與火之歌一 KAl 2012/4/5) 鼻梁/鼻樑 (未改,原也正確。鼻梁:鼻的上端。自鼻根至鼻尖的部分。儒林外史˙第四回:「遠遠望見老父母兩朵高眉毛,一個大鼻梁,方面大耳,我心裡就曉得是一位豈弟君子。」或稱為「鼻莖」。) 惟有/唯有 (未改,原也正確。元˙鄭廷玉˙金鳳釵˙第二折:「天子重英豪,文章教爾曹。萬般皆下品,惟有讀書高。」) (冰與火之歌一 Lianbin 2011/7/29) 補上第一冊缺的最後兩章,及一小段原作者後記。另外也修訂了一些,像是鐵銹>鐵鏽跟少許漏缺。 (冰與火之歌一 鬥牛犬 2011/7/29) (冰與火之歌四 mPDB 2011/7/15) (冰與火之歌三 mPDB 2011/7/15) (冰與火之歌二 mPDB 2011/7/15) (冰與火之歌一 mPDB 2011/7/15) |